Yukon Copy Editor

an eclectic site for language lovers

Clowns Dashing Around


Send in the clowns ... well just one, a white-faced clown: Bozo the Clown.

Vance DeBar (“Pinto”) Colvig was the first Bozo. DeBar was a newspaper cartoonist, did voice characters for Disney and was a circus performer. As the voice of Bozo the Clown, he introduced the first read-a-long children’s book, which sold over a million copies.

Listen, can you hear it?

Doot doot do-do-do-do doot doot do do, doot doot do-do-do-do doot doot do do....

“And now, ladies and gentlemen, cast your eyes—here—in the centre ring.

Spotlights cross and converge on a clarinet-playing clown whose eyes arch in perma-surprise over a cherry-red ball of a nose as he plays off-key. His mock-concentration is interrupted when the stadium breaks into thunderous applause. Laughter and guffaws follow as the clown looks up, startled, his mouth a perfect “o”.

And, just as quickly as he appeared, Bozo the Clown sneaks off conspicuously and re-appears, when least expected, to provide hilarious respite.

In writing, the dash becomes “Bozo the Clown”, interrupting the flow of a sentence, drawing all eyes to himself before the sentence resumes its thought.

Dashes, like clowns, break the momentum by drawing the reader’s eyes to “centre ring”. Look at the sentence that begins, “And now, ladies and gentleman ... ” Where are your eyes drawn? Exactly,  to “here”.

But, if Bozo appeared frequently, circus-goers might be saying, “Oh (yawn), there’s Bozo again.” Soon he would just blend in with the rest of the circus or, worse, they might be saying, “Get that clown out of here. He’s annoying.”

Too many dashes, like too many clowns—or too much ice cream—can be too much of a good thing and can lose their effectiveness.

There are several examples of dashes in this clinic. Are your eyes drawn to them? That was the intention. But, if you can use commas, to set something apart, or an aside (in parenthesis), use those instead.

Commas provide for smoother reading with a slight pause; parenthesis provide for a more intimate feeling between writer and reader (as if letting readers in on a little secret, or providing them with detail or clarification).

Occasionally though, a “Bozo effect” is called for either singly (solo dash) or in pairs (double dash). A solo dash can single-handedly stop a sentence and send it in another direction—understand? The double dash is like a white-faced clown who grabs your attention momentarily.

There are other uses for the solo dash.

In dialogue, it can signal an abrupt interruption:

“If I have to tell you —”

“Tell me what?”

Or ...

“Don’t you dare hit —”

Smack!

It may be employed to show s-s-stumbling speech or used — to — show — hesitation.

It may also reveal a scattered character. I think I left my keys in the car — no, in the house — oh, dear!

Try incorporating the dash and, just for fun, check out www.clown-ministry.com.

Back to Writing Clinics

 All material is copyright to Yukon Copy Editor